Дядя Вонь
академик

ОБРАЗЕЦ

№ 011758
27
18132

«Евгений Онегин» в вольном пересказе

Текст неизвестного происхождения гуляет по рунету, если верить поисковикам, примерно с марта 2011 года. Пушкинские дворяне переняли манеру общения, принятую в блогах. Текст распространен во множестве сетевых сообществ, где вызывает смешанные чувства: с одной стороны нельзя не оценить его бредовость, с другой всегда найдутся поборники и блюстители, готовые сетовать на тотальный упадок нравов и интеллекта.

Онегин приехал из Петербурга в деревню за дядиным наследством.
Онегин: я приехал.
Местные дворяне: и что нам теперь, изволить обосраться?
Онегин: я молодой повеса, прожигатель жизни, представитель потерянного поколения с претензией на интеллектуальность. Я читаю Адама Смита и думаю о красе ногтей, а еще у меня много денег.
Местные дворяне: какой вы интересный.
Онегин: и весьма коварный.
Местные дворяне: вы приняты.
Онегин заменил для своих крестьян барщину на оброк.
Местные дворяне: зачем вы это сделали?
Онегин: я либерал.
Местные дворяне: мы считаем вас опаснейшим м**аком.
Онегин: и это взаимно.
Местные дворяне: какой вы опаснейший.
Онегин: и весьма коварный.

В деревню приезжает молодой поэт Владимир Ленский.

Ленский: я молодой поэт.
Онегин: сочувствую.
Ленский: как вы могли заметить, я очень пылок и романтичен.
Онегин: но я не гей.
Ленский: я тоже, и у меня есть девушка, а ваши намеки мне оскорбительны.
Онегин: прочитайте стихи.
Ленский читает стихи.
Онегин: вы какой-то х**вый поэт.
Ленский: вы такой жестокий.
Онегин: и весьма коварный.

Внезапно возникают две сестры, Ольга и Татьяна Ларины.
Ольга и Татьяна: мы две сестры, одна из которых тонко чувствующая серая мышка, а другая – обаятельная заурядная хохотушка, которую все хотят.
Онегин: Ольга, я вас хочу.
Ленский: Ольга моя.
Онегин: Татьяна, вы тоже ничего.
Татьяна: я в вас влюблена, Онегин.
Онегин: я просто пытался быть вежливым. На самом деле мне похуй.
Татьяна: все равно напишу вам письмо в стихах на десять страниц.
Онегин: извольте.
Татьяна пишет Онегину письмо на десять страниц с признанием в любви.
Онегин: е*аааааать…
Татьяна: вы получили мое письмо?
Онегин: да, вы же сами принесли мне его и дали в руки.
Татьяна: я просто хочу быть уверенной.
Онегин: заткнитесь, я читаю письмо.
Татьяна: ну как?
Онегин: кто учил вас грамоте?
Татьяна: приходящий учитель.
Онегин: убейте его, как увидите. У вас 24 ошибки в первой строчке из 20 букв.
Татьяна: ой.
Онегин: б**ть, это невозможно, но вы это сделали.
Татьяна: разве это может стать препятствием…
Онегин: может. Заткнитесь, глупая провинциальная девочка, я читаю письмо.
Татьяна: ну как?
Онегин: как вы изучали стихосложение?
Татьяна: самостоятельно.
Онегин: убейте себя, как увидите. У вас ни одной рифмы. Даже у Ленского есть две рифмы. Он ими гордится.
Татьяна: хватит. Скажите, вы меня любите?
Онегин: Видит бог, я долго пытался оттянуть этот решающий момент. Пардон, ничего личного, но я лучше вы**у козу.
Татьяна: вы такой беспощадный.
Онегин: и весьма коварный.
Проходит полгода. Ленский приглашает Онегина на именины Лариных.
Ленский: Онегин, отчего вы так сердиты?
Онегин: да потому что вы у**аны.
Ленский: здесь весело, мы можем напиться.
Онегин: здесь скучно, и бегает эта девочка, которая пишет стихи даже хуже вас. Она меня раздражает.
Ленский: бросьте, Онегин, вы на празднике, развлекайтесь.

Ленский уходит.
Онегин: сейчас развлекусь.
Ольга: здравствуйте, Онегин.
Онегин: давайте потанцуем. Вы позволите обнять вас за талию?
Ольга: Онегин, но это моя грудь.
Онегин: а вот это ваша задница. И что?
Ольга: и ничего.
Онегин: вот и заткнитесь.
Ольга: вы такой грубый.
Онегин: и весьма коварный. Пойдемте под лестницу в чулан, там музыку лучше слышно.

Приходят запыхавшиеся. Появляется Ленский.
Ленский: Ольга, давайте потанцуем. Вы мне обещали.
Онегин: я уже ее танцую.
Ольга: да, он меня уже танцует.
Ленский: Б**дь. Стреляться.

На следующее утро назначена дуэль Онегина и Ленского.

Ленский: мерзавец, я убью тебя.
Онегин: остыньте, Ленский, то была шутка.
Ленский: что вы сделали с моей невестой, подлец?
Онегин: ну подумаешь, сиськи немного пожамкал.
Зарецкий: зачет.
Онегин: спасибо.
Ленский: а что еще ты с ней делал, негодяй?
Онегин: вы слышали про клитор, Ленский?
Ленский: что?
Онегин: а про петтинг?
Ленский: что-что?
Онегин: ничего, мы с ней просто разговаривали.
Зарецкий: убейте друг друга уже.
Ленский: на самом деле мне уже не хочется стреляться, я передумал.
Зарецкий: тогда ты не пацан.
Ленский: б**дь, придется стреляться.
Онегин: я тоже не хочу стреляться.
Зарецкий: тогда ты ссыкло.
Онегин: мне кажется, или этот Зарецкий должен отговаривать нас от смертоубийства, а не наоборот?
Ленский: Зарецкий такой внезапный.
Зарецкий: или вы убиваете друг друга, или вы чмо, а я домой пошел, холодно.
Ленский: у нас нет выбора, Женя, Зарецкому холодно.
Онегин: да, Володя.

Расходятся. Готовятся стрелять.

Онегин: Стреляю!
Зарецкий: Ранен!
Ленский: Стреляю!
Зарецкий: Промах!
Онегин: Стреляю!
Зарецкий: Ранен!
Онегин: Стреляю!
Зарецкий: Ранен!
Ленский: Б**дь, да что ж такое…
Онегин: Стреляю!
Зарецкий: Убит!
Онегин: Стреляю.
Зарецкий: хорош уже.
Онегин: я не виноват, спусковой крючок слабый.
Зарецкий: ты человека убил.
Онегин: я знаю, я говно.
Зарецкий: еще какое.

Проходит два с половиной года. Онегин внезапно встречает Татьяну Ларину с мужем на петербургском светском рауте.

Онегин: вы такая клеевая стали, Татьяна.
Татьяна: спасибо. А вы как были чмом бессмысленным, так и остались.
Онегин: это я умею.
Татьяна: ну и что вы смотрите на меня? Вы наркоман?
Онегин: я в вас влюблен.
Татьяна: так и было задумано. Но уже не актуально.
Онегин: я все равно напишу вам письмо в стихах на десять страниц.
Татьяна: извольте.

Проходит какое-то время.
Онегин: почему вы не отвечали на мои письма?
Татьяна: потому что вы сильно больно хитрожопый.
Онегин: простите?
Татьяна: прощаю. Девочкой я вам была не нужна, а крутой княгиней со связями – нужна. Да пропадите вы пропадом, Онегин.
Онегин: но вы же меня любите.
Татьяна: да, люблю. Но я замужем.
Онегин: вы можете развестись.
Татьяна: развестись с князем и выйти замуж за вас? Вы точно наркоман.
Онегин: Так что же мне делать?
Татьяна: е**те козу, Онегин.
Онегин: вы такая беспощадная.
Татьяна: и весьма коварная.

Тэги:Александр Пушкин , Евгений Онегин , литература
Опубликовал:академик Дядя Вонь 10 августа 2011

Рейтинг экспоната:

РОДНЯ

№011424
22
17406

Рекурсия

№000405
5
18411

Донки-Хот

СОСЕДИ



ОБСУЖДЕНИЕ ОБРАЗЦА


профессор dvm 10 августа 2011 11:17
Бред, конечно, но сюжет передан точно, зачет.

20


профессор 515hostY 10 августа 2011 11:45
не знаю, Онегина не читал, но теперь, отчасти, краткое содержание гляну))

-1


академик Боброудав 10 августа 2011 12:12
Замечательно вообще-то! )) До Леся Подеревяньского по масштабу, конечно, далеко, но и так годно.

5


доцент Робкий снайпер 10 августа 2011 12:20
Потрясающе XDD

9


профессор lenlord 10 августа 2011 12:21
Интересно :]
Хотелось бы ещё глянуть пересказ рассказу"герой нашего времени".
Дуэль думаю будет описана примерно так-же

8


академик Онотолле 10 августа 2011 12:34
Мне это напомнило разговор 2 евреев:
Моня, что за фигня эта Ваша" Лунная соната" 111
А таки шо случилось?
А мне ее вчера Изя насвистел...

3


академик Rainbow Girl 10 августа 2011 13:09
Для поколения некст сойдёт и так. Они хоть в смысл въедут и не скажут, что Пушкин написал длинную непонятную хуйню:)
Правда, стёб стёбом, но пичаль, однако. А если через энный промежуток времени подобная писанина классику заменит?
*ушла перечитывать*

2


доцент Gonzih 10 августа 2011 15:33
ну хоть в таком виде я это таки прочитал.

1


профессор ain 10 августа 2011 17:52

1


академик Kenny Zhyv 10 августа 2011 18:28
фелолок врадосте! Мне доставело! А присказка "И весьма коварный" - это в мемориз, это на скрижали.

9


абитуриент sam_jack 10 августа 2011 23:32
ссылку на автора запили: http://komediante.livejournal.com/

3


профессор илья тереханов 11 августа 2011 09:42
Здорово!), но я бы смог не хуже

-4


профессор bogdog 11 августа 2011 12:50
Прекрасно! Ждём "Собачье сердце", "Белое солнце пустыни" и др. в переводе по версии Кураж-Бомбей.

2


академик Боброудав 11 августа 2011 13:13
2 академик Kenny Zhyv: коллега, Дитмар Эльяшевич негодуе!

3


академик Онотолле 11 августа 2011 14:00
Вообще-то тема не нова , вот фрагмент:

МОЙ ДЯДЯ, ЧЕСТНЫЙ ВОР В ЗАКОНЕ


Мой дядя, честный вор в законе,
Когда зависнул на креста,
Он оборзел, как бык в загоне,
Хоть с виду был уже глиста.
Его прикол - другим наука;
Но стремно - век я буду сука!
Сидеть с "доходом" день и ночь -
Ни выпей, ни поссы, ни вздрочь,
Какой же, блин, дешевый зехер
Мне с бабаем играть в жмурка,
Ему смандячив кисляка,
Колеса гнать за делать нехер,
Вздыхать и бормотать под нос:
"Когда ж ты кони шаркнешь, пес!"
Так думал за баранкой "мерса"
По жизни крученый босяк.
Более полно здесь:
http://lib.ru/NEWPROZA/SIDOROV_A/fima_perewody.txt

0


академик Боброудав 11 августа 2011 14:10
2 абитуриент sam_jack: за ссылку спасибо отдельное, аффтрар превосходен, тащемта!
2 академик Онотолле: тема не нова и существовала задолго до, однако приведенный вами фрагмент, простите, унылейшее и бездарнейшее говно, а текст образца - более чем талантлив. Долго объяснять, почему...

3


профессор Миша Фокин 11 августа 2011 19:35
Про дядю в законе как-то не очень. Сложено технично, да. Но эта русско-шансонная эстетика в АВТОЛАЙНЕ зайоппывает по самое не могу дважды в день.

6


академик Онотолле 12 августа 2011 08:49
Профессор Боброудав ,дело в том , что я сам не одобряю подобное.....Просто привел в качестве аналогии к представленному сабжу.ПРИНЦИПИАЛЬНОЙ разницы между фрагментами не вижу. И не вижу ничего талантливого в порче шедевров.Может местами и забавно,но не талантливо...Как говорится ломать не строить.
Может кому-то и слово ЙУХ масляной краской поверх "Сикстинской мадонны" или "Джоконды" покажется талантливым, но не мне
З.Ы.: Текст относится вообще к моему видению вопроса , а не к кому-либо лично.

0


профессор GenerationV 12 августа 2011 11:43
Если честно, то оригинал захотелось прочитать)

4


академик Пятница 12 августа 2011 23:17
to филологи: Розенталя всуе поминать коварно.
Образец читала и одобряю.
По поводу перевода: тут как раз эпизод с козой показывают :D
К вопросу мемичности - коз можно и на гусей сменить

4


академик Дядя Вонь 13 августа 2011 00:17
>>> К вопросу мемичности - коз можно и на гусей сменить
Не... смысловые оттенки разные. Коза хоть как-то ассоциируется с женщиной, а гуси... с шизофренией наверное. Ну, то есть пожелание совокупиться с гусями бывает только во втором лице, а в первом... мнээ... в общем я сам себя перестал понимать, убейте меня пожалуйста, но там должна быть именно коза.

4


профессор Asiko 13 августа 2011 09:10
и весьма коварный.

4


академик Онотолле 13 августа 2011 20:14
Мне всегда было интересно, что является движущей силой подобного рода произведений.Именно римейков так сказать.Погреться в лучах славы автора? Перевод на понятный для себя уровень?Знак уважения автору?Отработка мастерства- повторение мать учения в некотором смысле?Что-то еще, ничего из этого или все вместе сразу? Как считаете, коллеги?

0


академик Пятница 14 августа 2011 00:57
Дядя Вонь, вы прелесть :))
Сколько ни бросай в воду кирпич, придет умный человек и обоснует, что круги получатся только круглые :D

А Татьяна из козы-простушки вполне превратилась в гусыню-сноба.

1


академик Дядя Вонь 14 августа 2011 01:02
Пятница, это не умность. Просто я сугобо теоретически *судорожно плюется и стучит по дереву* способен в отличие от вас (вы же не мужеского полу, да?) хотя бы представить себе этот образ от первого лица *опять плюеццо и стучит по дереву руками и ногами*

3


академик Пятница 14 августа 2011 16:39
Кроме того, что я не мужеского полу, ничего представить не получается :D
*Смех без причины - это эндорфины*
Камеди клаб такое и не снилось))

0


академик Ляля риня 02 сентября 2011 15:26
Хм..хм.. По этому сценарию да снять сериал, ну так серий на 300-350! По- моему он бы имел шумный успех.

0

Только зарегистрированные и авторизованные пользователи могут оставлять комментариии.

ПРОПУСК НИИ МЕДВЕД

имя

пароль

войти
загрузка...

Rambler's Top100